GLOSARIO

 

 

Breve glosario bilingüe inglés-español de plantas medicinales

 

Brief bilingual English-Spanish glossary of herbs

 

 

Lic. Franklin Brito Laserra, 1 Lic. Matilde Silega Larduet, 2 Lic. Concepción Pastoriza Gimeno, 1 Lic. Raiza Cardero Ochoa 1

 

1 Licenciado en Educación. Especialización en Lengua Inglesa. Instructor. Facultad de Ciencias Médicas No.1. Instituto Superior de Ciencias Médicas, Santiago de Cuba, Cuba.
2Licenciado en Educación. Especialización en Lengua Inglesa. Profesor Asistente. Facultad de Ciencias Médicas No.1. Instituto Superior de Ciencias Médicas, Santiago de Cuba, Cuba.

 

 


RESUMEN

El uso de las plantas medicinales en el tratamiento de algunas enfermedades ha demandado, en el proceso enseñanza-aprendizaje de las asignaturas Inglés VII, VIII, IX y X, la búsqueda de los nombres de dichas plantas en ese idioma, así como su pronunciación aproximada, lo cual se ofrece en un breve glosario sobre la materia.

Palabras clave: plantas medicinales, proceso enseñanza-apredizaje, asignatura Inglés, glosario


ABSTRACT

The use of herbs in the treatment of some diseases has demanded, in the teaching-learning process of the English subjects VII, VIII, IX and X, the search of the names of these herbs in that language, as well as their approximate pronunciation, which is offered in a brief glossary on the topic.

Key words: Herbs, teaching-learning process , English subject, glossary


 

 

INTRODUCCIÓN

Las plantas medicinales cosntituyen el origen de 60 % de los medicamentos, por lo que se dedican muchos recursos en los laboratorios farmacéuticos para extraerles sus mejores propiedades. Según la Organización Mundial de la Salud, 80 % de los habitantes del planeta las emplean comúnmente, sobre todo en los países en vía de desarrollo. Se pensaba que esta tendencia decaería a partir del año 2000, pero los últimos datos confirman un crecimiento en su consumo; mientras que en Alemania, país cuyo mercado de fitoterapia está plenamente desarrollado, crece en 5 % cada año, en España lo hace en 25 %, en Italia, 15 % y en Francia, 12 %. 1, 2

En Cuba, desde los tiempos de los aborígenes las plantas medicinales han sido ampliamente utilizadas por las personas, con la elevación y ampliación de su empleo a partir de los primeros años de la década del 90, donde un marcado déficit de fármacos encaminó el trabajo de la farmacopea cubana hacia la medicina natural y tradicional. Muchos han sido los esfuerzos para desarrollar estudios en este sentido e incrementar su uso. 3

Los programas de la asignatura de pregrado y posgrado, de cursos de maestría y de diplomados han dado cobertura para la inserción del tema como una variante en el tratamiento de diferentes dolencias. Las asignaturas de Inglés VII, VIII, IX y X incluyen en su contenido el tratamiento de algunas enfermedades como parte de las notificaciones y la presentación de casos que se realizan en cada unidad asistencial, donde los estudiantes no solo hacen alusión a fármacos, sino también a los fitofármacos y a los remedios caseros.

En la bibliografía que actualmente se utiliza para impartir estas asignaturas solo se puede encontrar el tratamiento farmacológico, pero no se dispone de material alguno que sirva de referencia para buscar el nombre de plantas medicinales y palabras útiles como verbos y sustantivos, que constituyen el vocabulario básico para el trabajo docente.

Por todo lo anterior surgió la idea de elaborar un glosario de plantas medicinales que sirviera de apoyo al proceso de enseñanza-aprendizaje y permitiera, además, una mejor preparación del futuro médico. Para ello se revisaron documentos 4-6 que aportaron valiosa información al respecto.

 

MÉTODOS

Se observaron las clases de informes de casos, de presentación y discusión diagnóstica, así como los seminarios, y se apreció un desconocimiento del vocablo equivalente en inglés de los nombres de las plantas medicinales utilizadas en la fabricación de algunos preparados y la escacez de vocabulario técnico sobre el tema, que imposibilitaba el adecuado desarrollo del estudiante.

Los 275 términos fueron ordenados alfabéticamente y se incluyeron, además de su traducción al español, la forma correcta de pronunciarlos.

GLOSARIO DE PLANTAS MEDICINALES

Abbey /ábi/ - flamboyán azul
Acacia /akéicha/ - acacia
Accelerate /iksélereit/ - acelerar
Accumulate /akiúmiuleit/ - acumular
zAcupuncture /ákiuponchor/ - acupuntura
Add /ád/ - agregar, añadir
Administer /admínister/ - administrar
Alfalta /alfálta/ - alfalta
Alga /élga/ - alga
Alleviate /alívieit/- aliviar
Allspice /ólspais/ - pimienta de Jamaica
Almond /ámond/ - almendra
Aloe /álou/ - áloe, sábila
Alternate /ólterneit/ - alternar
Amaryllis /amaryllis/ - amarilis
Amass /emás/ - amasar, acumular
Anise /ánis/ - anís
Angelical /anyélikal/ - angélica
Annatto /ánato/ - bija
Apple /ápl/ - manzana
Apply /aplái/ - aplicar
Apricot /áprikot/ - albaricoque
Arrowroot /árou rút/ - sagú
Asiatic arbor-vitae /asiátik arbor vití/ - tuya
Aspen /áspen/ - álamo
Avocado /avokádo/ - aguacate
Balm /bam/ - bálsamo
Basil /béisil/ - albahaca
Bastard cedar /bástard cédar/ - guásima
Bastard vervain /bástard vérvein/ - verbena
Bayleaf /béi lif/ - laurel
Bayberry /béiberi/ - arrayán brabántico
Beat /bít/ - batir
Beet /bíit/ - remolacha
Bitter bush /biter búch/ - rompe saragüey
Blackberry /blackberry/ - zarza
Black night shade /blák náit shéid/ - yerba mora
Blend /blénd/ - mezclar
Blueberry /blúberi/ - arándano
Boil /bóil/ - hervir
Boston catnip /bóstn kátnip/ - manzanilla
Boxwood /bóksud/ - flamboyán
Branch /branch/ - rama
Break /breik/ - romper
Bunch /bónch/ - manojo
Burdock /búrdock/ - guizazo de caballo
Bush /búch/ - arbusto
Cabbage / kábiy/ - col
Cacao /kakáo/ - cacao
Cainit /kéinit/ - caimito
Camphor tree /kánfor trí/ - alcanfor
Cane /kéin/ - bejuco
Caraway /kárauei/ - alcaravea
Carrot /kárrot/ - zanahoria
Cashewnut /káchunot/ - marañón
Castor oil plant /kástor óil plant/ - higuerilla
Chamomile /cámomail/ - manzanilla
Cherimoya /chirimóia/ - chirimoya
Cherry /chéri/ - cereza
Cherry tree /chéri trí/ - cerezo
Chew /chú/ - masticar
Chinese rose /chainís róus/ - mar pacífico
Christmas vine /krístmas váin/ - campanilla
Church flower /church fláuer/ - vicaria blanca
Cilantro /cilántrou/ - cilantro
Cinnamon /cínnamon/ - canela
Climbing plant /kláimin plant/ - enredadera
Cloth /klóz/ - tela
Cocoa bean /kóukou bín/ - cacao
Coconut /kókonot/ - coco
Coffee /kófi/ - café
Compact /kompákt/ - compactar
Compress /komprés/ - comprimir
Consume /konsiúm/ - consumir
Container /kontéiner/ - recipiente
Cook /kúk/ - cocinar
Cooking /kúkin/ - cocción
Coriander /koriánder/ - cilantro
Cotton /kótn/ - algodón
Crack /krák/ - partir
Cream /krím/ - crema
Crocus /krókos/ - azafrán
Cumin /kúmin/ - comino
Cup /káp/ - taza, copa
Custard apple /kóstard ápl/ - chirimoya
Cut /kát/ - cortar
Date palm /déit pám/ - dátil
Dill /díl/ - eneldo
Dissolve /disólv/ - dissolver
Divide /diváid/ - dividir
Dry /drái/ - secar
Dumb cane /dómb kéin/ - brazo poderoso
Eggplant /égplant/ - berenjena
Egyptian privet /iyípchan prívit/ - resedá
Elder tree /éldr trí/ - saúco
Elm /élm/ - olmo
Eucalyptus /eucalyptus/ - eucalipto
Extract /ekstrákt/ - extraer
Fennel /fénel/ - hinojo
Ferment /ferment/ - fermentar
Feverfew /fíverfiu/ - escoba amarga
Fig /fíg/ - higo
Filter /fíltr/ - filtro
Flower /fláuer/ - flor
Forbidden fruit /forbídn frút/ - naranja agria
Flour ó clock /fláur o klók/ - maravilla
Fruit /frút/ - fruto
Garlic /garlic/ - ajo
Ginger /yínyer/ - jenjibre
Ginseng /yínsen/ - gingseng
Ginkgo biloba /yíngou bilóuba/ - ginkgo biloba
Grape /gréip/ - uva
Grapefruit /gréipfrut/ - toronja
Grate /gréit/ - rallar
Greater plantain /gréiter plántn/ -llantén
Grind /gráind/ - moler
Guava /guáva/ -guayaba
Guinea hen weed /guinea jén uíd/ - anamú
Hazelnut /jéizlnot/ - avellana
Hawthorn /józorn/ -espino
Heat /jit/ -calentar
Henna plant /éna plant/ - resedá
Herb /jérb/ - yerba
Honey /jáni/ - miel
Hops plant /jóps plant/ - lúpulo
Humidify /jiumídifai/ - humidificar
Hyssop /jáisop/ - hisopo
Infusion /infiúchon/ - infusión
Japanese mint /yapanís mínt/ - menta japonesa
Juice /yús/ - zumo, jugo
Juniper /yúniper/ - enebro
Laurel /lórel/ - laurel
Laxative /láksativ/ - laxante
Leaf /líf/ - hoja
Lemon /lémon/ - limón
Lemon balm /lémon balm/ - toronjil
Lemon grass /lémon grás/ - caña santa
Lemon scented gum /lémon sénted góm/ - eucalipto
Licorice weed /likoráis uíd/ - mastuerzo
Lime /láim/ - lima
Linden /líndn/ - tilo
Liquefy /likuifái/ - licuar
Liquid /líkuid/ - líquido
Lotion /lóushon/ - loción
Mandarin orange /mándarin óranch/ - mandarina
Mango /mángoul/ - mango
Marjoram /máryoran/ - mejorana
Marshmallow /márshmalou/- malvavisco
Marigold /mérigould/ - caléndula
Mash /másh/ - macerar
Masticate /mástikeit/- masticar
Mignonnet tree /mínonit trí/ - resedá
Mint /mint/ - menta
Mistletoe /mísltou/ - muérdago
Mix /míks/ - mezclar
Moisten /moísen/ - humedecer
Mortar /mórtr/ - mortero
Murgwort /máruort - artemisa
Myrrh /mér/ - mirra
Myrtle /mírtl/ - arrayán
Nettle /nétl/ - ortiga
Nut /nót/ - nuez
Nut meg /nót még/ - nuez moscada
Oil /óil - aceite
Ointment / óinment/ - ungüento
Old maid /óuld maeid/ - vicaria
Oleander /olíander/ - adelfa
Onion /ónion/ - cebolla
Open / óupn/ - abrir
Orange /óranch! - naranja
Oregano /oríganou/ - orégano
Oyster plant /óister plánt/ - cordobán
Papaw /pápou/ - fruta bomba
Papaya /papáia/ - papayo
Parsley /pársli/ - perejil
Passion flower /páshon fláuer/ - pasiflora
Peach /píich/ - melocotón
Peanut /pínot/ - maní
Pear /pér/ - pera
Peel /píil/ - cáscara, pelar
Pepper /péper/ - pimiento
Periwinkle /périuinkl/ - vicaria
Pinch /pínch/ -pizca
Pineapple /painápl/ - piña
Pipe tree /páip trí/- caña fístula
Place /pléis/ - colocar
Plantain /plántn/ - llantén, plátano
Plum /plóm/ - ciruela
Pod /pód/ - vaina
Ponytail /póuniteil/ - cola de caballo
Poppy /pópi/ - adormidera
Pot /pót/ - olla
Pot bush /pót búsh/ - yerba mora
Poultice /póultis/ - cataplasma
Pour /púur/ - vertir
Powder /páuder/ - polvo
Prickly berry /príkli béri/ - prendejera
Prickly pear /príkli pér/ - higo chumbo
Primrose /prímrous/ - primavera
Pulverize /pólverais/ - pulverizar
Purgative /púrgativ/ - purgante
Put /pút/ - poner
Queen of the night /kuín of de náit/ - pitahaya
Raspberry /ráspberi/ - frambuesa
Remove /rimúv / - eliminar
Resin /résin/ - resina
Rhubarb /rúbarb/ - ruibarbo
Rinse /ríns/- enjuagar
Rinse out /ríns áut/ - enjuagarse
Root /rút/ - raíz
Rose /róus/ - rosa
Rosemary /róusmeri/ - romero
Saffron /saffron/ - azafrán
Sage brush /séich brósh/ - artemisa
Sage plant /séich plánt/ - salvia
Saint John herb /séint yón jérb/ - hipérico
Salt / sólt/ - sal
Sandovox tree /sándovoks trí/-salvadera
Sarsaparrilla /sarsparíla/ - zarzaparrilla
Seed /síid/ - semilla
Semper vive /sémper víve/ - siempreviva
Shrub /shrób/ - arbusto
Silk cotton tree /sílk cátn trí/ - ceiba
Skin /skín/ - cáscara, piel
Slice /sláis/ - rebanar, tajada, rodaja
Slipper plant /slípr plánt/ - ítamo real
Soak /sóuk/ - remojar
Sour orange /sáur óranch/ - naranja agria
Sour- sop / sáursop/ - guanábana
Spearmint /spérmint/ - yerba buena
Spinach /spinach/ - espinaca
Spinach plant /spínich plánt/ - planta de la espinaca
Split /splít! - dividir, partir
Spoon /spún/ - cuchara
Spoonful /spúnful/ - cucharada
Spray /spréi/ - rociar
Squeeze / skuís/ - exprimir
Stand /stánd/ - reposar
Star apple /stár ápl/ - caimito
Stir /stír/ - agitar, remover
Strain /stréin/ - colar, filtrar
Strawberry / stró beri/ - fresa
Sugar apple /shúgar ápl/ - anón
Sweet scent /suít sént/ - salvia
Sweet sop /suít sóp/ - anón
Sweeten /suítn/ - endulzar
Syrup /sírop/ - jarabe
Tablespoon /téiblspun/ - cucharada
Take away /téik euéi/ - retirar
Take out /téik áut/ - sacar
Tamarind /támarind/ - tamarindo
Tangerine /tányarin/ - mandarina
Tarragon /tárragon/ - estragón
Tea /tí/ - té
Teaspoon /tíspun/ - cucharadita
Thyme /zaím/ - tomillo
Thymo /záimo/ - tomillo
Toast /tóust/ - tostar
Tomato /toméito/ - tomate
Tree /trí/ - árbol
Trim /trím/ - cortar
Trumpet tree /trómpet trí/ - yagruma
Trunk /trónk/ - tronco
Umbrella sedge /ambréla sédch/ - cortadera
Vinca /vínka/ - vicaria
Watercress /uóterkres/ - berro
Wax /uáks/ - cera
Wax myrtle /uáksmirtl/ - arrayán brabántico
West Indian elm /uést índian élm/ - guásima
West Indian goose foot /uést índian gús fút/ - apasote
White prickly /juáit príkli/ - ayúa
Wild balsam apple /uáild bálsam ápl/ - cundeamor
Wild pepper grass /uáild péper grás/ - mastuerzo
Willow /uílou/ - sauce
Yellow alder /iélou álder/ - marilope

 

REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS

1. Castleman M. Las hierbas que curan. Pennsylvania: Rodale Press, Emmans, 1991.

2. O´Neil H. The doctors book of home remedies for preventing diseases. New York: American Medical Association, 1999:838.

3. Tomas Roig J. Plantas medicinales aromáticas o venenosas de Cuba. Ciudad de La Habana: Editorial Científico-Técnico, 1988:548.

4. Cuyás A, Cuyás A. Gran diccionario Cuyás inglés-español, español-inglés. 2 ed. La Habana: Edición Revolucionaria, 1992.

5. Proctor P. Cambridge International Dictionary of English. Cambrigde: University Press, 1999.

6. Webster´s Diccionario bilingüe español-inglés. 3 ed. Londres: Merriam-Webster, 2004.

 

 

Recibido: 12 de enero de 2010
Aprobado: 5 de febrero de 2010

 

 

Lic. Franklin Brito Laserra. Facultad de Medicina No.1. Instituto Superior de Ciencias Médicas. Avenida de Las Américas, reparto Sueño, Santiago de Cuba, Cuba.
Dirección electrónica: Lic. Franklin Brito Laserra